معنی لغت انگلیسی Anarchy چیست؟

عنوان خبری در سی ان ان انگلیسی برام جالب بود. نوشته بود:

Democrats want anarchy.

خودتون که می دونید، برای لغات جدید اول میرم سراغ تلفظ تا با صداش آشنا بشم.

اولین دیکشنری که برای تلفظ لغات انگلیسی به سراغش میرم، لانگمن هست.

فونوتیک Anarchy به این صورت است /ˈænə(r)ki/ و در تلفظ آمریکایی اَنِرکی و در تلفظ بریتانیایی اَنِکی می گویند.

خب! در یادگیری این لغت یک قدم جلو رفتیم و فهمیدیم که تلفظش "آنارکای یا اَنارکی" نیست.

قدم بعدی اینه که ببینیم Part of Speech این لغت چی هست. شاید حدس زده باشید، Anarchy اسم یا Noun هست و غیر قابل شمارش Uncountable. یعنی اگر بگیم Anarchies غلطه!

ترجمه لغت Anarchy

سریع بریم سراغ ترجمه انگلیسی به انگلیسی از دیکشنری کمبریج چون ترجمه های خوبی ارائه میده و مثال های جالبی داره.

Anarchy (n): lack of organization and control, especially in society because of an absence or failure of government.

ترجمه: فقدان سازماندهی و کنترل، بخصوص در جامعه به خاطر نبود یا شکست دولت. (پس یجورایی هرج و مرج و بلبشو معنی میده)

مثلا تو جمله سازی اگه بخوایم بگیم یک گروهی جمع شدن و هرج و مرج راه انداختن یا باعث هرج و مرج شدن، می تونیم از Anarchy استفاده کنیم. درسته؟ بریم مثالهای اصیل رو بخونیم و ترجمه کنیم تا به نتیجه برسیم.

What we are witnessing is the country's slow slide into anarchy. 

ترجمه: آنچه ما شاهد آن هستیم ، حرکت آرام کشور به هرج و مرج است. ( توی این مثال Slow slide into anarchy رو دوست داشتم).

توجه: Slide into فعل هست و anarchy رو collocate میکنه. اونایی که برای آیلتس می خونن می دونن چی میگم. سر کلاس همیشه نکات کاربردی رو توضیح می دهم.

The country has been in a state of anarchy since the inconclusive election.

ترجمه: این کشور از زمان انتخابات بی نتیجه ، در وضعیت هرج و مرج بوده است. (inconclusive ارزشش رو داره که یک درس بهش اختصاص بدم). (دقت کنید که عبارت A state of anarchy مصطلح هست و زیاد در اخبار انگلیسی استفاده میشه)

If the pay deal isn't settled amicably there'll be anarchy in the factories. 

ترجمه: اگر معامله پرداخت مصالحه آمیزانه حل نشود ، هرج و مرج در کارخانه ها بوجود خواهد آمد. (Amicably خوبه و ارزش داره که یک درس بهش اختصاص بدم)

The high number of strikes resulted in complete anarchy.

ترجمه: تعداد زیاد اعتصابات منجر به هرج و مرج کامل شد.

If prices rise, the country could slide into anarchy.

ترجمه: اگر قیمت ها بالا بروند ، کشور می تواند به هرج و مرج کشیده شود.

The strikes brought the city to the brink of anarchy.

ترجمه: این اعتصابات شهر را به مرز هرج و مرج رساند.

کاربرد Anarchy در آیلتس IELTS

می بینید که چقدر مثال های جالبی با این لغت زده شده. بیشتر به نظر میاد کاربرد این لغت در اخبار ی و اجتماعی هست.

اگر خلاقیت به خرج بدیم می تونیم از این لغت در رایتینگ یا اسپیکینگ آیلتس به راحتی استفاده کنیم. چطوری؟ به مثال زیر دقت کنید.

ممکنه تاپیک در مورد نقش دولت در امنیت و نظم جامعه باشه. اونجا می تونید بنویسید:

The government can provide young people in the society with job opportunities to avoid possible anarchy which might happen as a result of unemployment.

مثالم چطور بود؟ می تونید توی تلگرام یا واتس اپ از طریق تماس با فاضل احمدزاده نظرتون رو برام بفرستید و سوالهای خودتون رو بپرسید.

درس پنج آموزش انگلیسی با فیلم - هری پاتر در بانک جادوگران

درس اول آموزش مکالمه با فیلم هری پاتر : گرامر Should have p.p

درس چهارم آموزش مکالمه انگلیسی با فرندز – فروش کمد جویی

نمونه تست واقعی لیسنینگ آیلتس Section 2 درس اول

درس هشتم آموزش انگلیسی با فیلم هری پاتر – ولدمورت که بود؟

معنی لغت انگلیسی Anarchy چیست؟

معنی لغت انگلیسی Perpetuate چیست؟

anarchy ,the ,ترجمه ,مرج ,هرج ,لغت ,هرج و ,و مرج ,این لغت ,slide into ,the country ,انگلیسی anarchy چیست؟

مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

matalebejazab متین ام 4 مطالب اینترنتی مدرسه دارا MrCoder | Programmer ساجد raheomid pinklaw golbargitc یک ایرانی در آمریکا!